-
1 caso
casocaso ['ka:zo]sostantivo Maskulin1 (avvenimento fortuito) Zufall Maskulin, Fügung Feminin; per caso durch Zufall, zufällig; per puro caso rein zufällig; a caso auf gut Glück, aufs Geratewohl; la colpa è del caso der Zufall hat es so gewollt2 (ipotesi) Fall Maskulin, Annahme Feminin; in [oder nel] caso contrario ander(e)nfalls, ansonsten; in qualunque caso in jedem Fall; in tal caso in diesem Fall; in ogni caso auf jeden Fall, jedenfalls; in nessun caso keinesfalls; nel peggiore dei caso-i schlimmstenfalls; nel caso che [oder in cui]... congiuntivo für den Fall, dass...; caso mai... congiuntivo für den Fall, falls...; mettiamo [oder poniamo] il caso che... congiuntivo gesetzt den Fall, dass...; si dà (il) caso che... congiuntivo ; (accadere) es kommt vor, dass...; (cosa sicura) Tatsache ist, dass...; i caso-i sono due es gibt zwei Möglichkeiten; non è il caso (conveniente) es lohnt sich nicht; (opportuno) es ist nicht angebracht; in caso di mortemalattia im Todes-Krankheitsfall3 (fatto) Fall Maskulin, Ereignis neutro; caso limite Grenzfall Maskulin; il caso Dreyfus die Dreyfus-Affäre; un caso disperato ein aussichtsloser Fall; i caso-i propri die eigenen Angelegenheiten4 linguistica, grammatica Fall Maskulin, Kasus MaskulinDizionario italiano-tedesco > caso
2 caso
cāso, āre, s. 2. casso.
3 caso aislado
caso aisladoEinzelfall4 caso particular
caso particularSonderfall5 caso
cāso, āre, s. 2. casso.6 caso di coscienza
caso di coscienzaGewissensfrageDizionario italiano-tedesco > caso di coscienza
7 caso disperato
caso disperatohoffnungsloser FallDizionario italiano-tedesco > caso disperato
8 caso genitivo
caso genitivoGenitivDizionario italiano-tedesco > caso genitivo
9 caso limite
caso limiteGrenzfallDizionario italiano-tedesco > caso limite
10 caso mai
caso maicongiuntivo für den Fall, falls...Dizionario italiano-tedesco > caso mai
11 caso
'kasom1) Fall m, Angelegenheit fen la mayoría de los casos — meistens, zumeist
caso especial/caso extraordinario — Sonderfall m
caso grave — Ernstfall m
caso límite — Grenzfall m
2) ( la declinación) GRAMM Kasus m, Fall m3) ( incidencia de una enfermedad) MED Fall m4)hacer caso omiso — unbeachtet lassen, auslassen
5)hacer caso de — beachten, Rücksicht nehmen auf, sich kümmern um
6)Pongamos por que yo era rico. — Gesetzt den Fall ich wäre reich.
sustantivo masculinoel caso es que (also) die Sache ist die, dass3. [ocasión] Gelegenheit dieen el mejor / peor de los casos im besten/schlimmsten Fall(dado el)caso que, en caso de que fallsen todo o cualquier caso [sea lo que fuere] auf jeden Fall4. (locución)hacer caso omiso [ignorar] ignorierencasocaso ['kaso]num1num (hecho) (Vor)fall masculino; (circunstancia) Umstand masculino; jurisdicción/derecho Rechtsfall masculino; caso aislado Einzelfall masculino; caso de fuerza mayor höhere Gewalt; ¡eres un caso! (familiar) du bist mir einer/eine!; yo, en tu caso... ich an deiner Stelle...; en caso de... infinitivo falls...; dado [ oder llegado] el caso gegebenenfalls; dado el caso de que... subjuntivo vorausgesetzt, dass...; en caso contrario ansonsten; en cualquier caso auf jeden Fall; en ningún caso auf keinen Fall; en último caso notfalls; en tal caso in diesem Fall; en todo caso allenfallsnum2num (atención) Aufmerksamkeit femenino; hacer caso a alguien (considerar) jemanden beachten; (obedecer) auf jemanden hören; (creer) jemandem glauben12 caso de fuerza mayor
13 caso fortuito
spa fuerza (f) mayor, caso (m) fortuitodeu höhere Gewalt (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > caso fortuito
14 caso de conciencia
15 en caso contrario
en caso contrarioandernfalls————————en caso contrarioansonsten16 en tal caso
en tal casoin diesem Fall————————en tal casoin so einem Fall17 en último caso
en último casonotfalls————————en último casoschlimmstenfalls18 hacer caso a alguien
hacer caso a alguien(considerar) jemanden beachten————————hacer caso a alguienjemandem gehorchen19 casomai, caso mai
casomai, caso maicasomai, caso mai [kazo'ma:i, 'ka:zo 'ma:i]